Translate

quinta-feira, 27 de março de 2014

Qual Variante Do Espanhol Eu Devo Aprender ?

¡Hola! ¿Cómo están mis amigos hoy?


Hoje, vou estar falando sobre as variantes do famoso idioma espanhol e também, minhas opiniões para as pessoas que estão com dificuldades para escolher alguma variante.




O que as pessoas tem mais dificuldade quando elas começam a aprender o Espanhol, é a dificuldade em escolher a variante do idioma para estudar, assim acontece como nos idiomas inglês, alemão, francês, etc. Hoje em dia, vejo que as pessoas tem alguns preconceitos com os diferentes sotaques do Espanhol; para algumas é mais fácil aprender o Espanhol da Espanha e para outras é muito mais fácil aprender o Espanhol da América do Sul. Bom, na minha opinião "no modo geral", para nós brasileiros é obvio que é muito mais fácil aprender o Espanhol da América do Sul, por causo da influência do mesmo. Agora vou falar minha experiência para vocês, no começo do meu aprendizado do idioma Espanhol, comecei com o Espanhol da Espanha onde eu tive muita dificuldade em entender um falante nativo, depois de um tempo, tive o contato com o Espanhol da Colômbia (Paisa de Medellín). Quando comecei a escutar os falantes nativos da Colômbia, ao mesmo tempo, pude entender tudo muito bem e desde então, comecei a aprender as gírias do país e o modo de falar. Dizem que o Espanhol Colombiano é o Espanhol "Neutro", mas na minha humilde opinião, acho que isso não existe, pois são muitas variantes e modos de falar, na verdade não existe só um tipo de Espanhol no mundo, certo ? Podemos comparar isso com o Português de Portugal, Angola e Moçambique, que são os mesmos idiomas, porém há modos de falar diferentes. Eu também gosto do Espanhol do Peru e da Venezuela, apesar de que o Espanhol da Venezuela é um pouco difícil de entender para quem está começando,  pois eles falam um pouco "rápido" e sinceramente, eu recomendo muito vocês assistirem a Venezolana de Televisión, isso te irá ajudar muito a acostumar seus ouvidos com um Espanhol mais "difícil". Eu acho que isso varia de pessoa para pessoa e claro "de gosto" , porque algumas pessoas gostam do Espanhol da Espanha, porque vivem na Europa e tem contato direto com o mesmo, agora nós brasileiros, no geral, temos mais contato com a América Latina (Obvio), mas isso não impede vocês de estudar o Espanhol da Espanha que varia de gosto e da necessidade de cada um. Se vocês vão morar em algum país da América do Sul, vocês devem estudar as gírias e o modo de falar daquele país, agora se vocês vão para a Europa, já é importante estudar o Espanhol da Espanha. [Primeira Experiência] Na primeira vez que tive contanto com o Espanhol foi no avião com destino à Bogotá, onde eu falei ZUMO de vez JUGO rsrsrs. Para fechar o Post, seguem dois vídeos de vários sotaques do Espanhol e lembrando, ADMIRO TODOS ELES!! ¡Qué tengáis un buen aprendizaje!







Nenhum comentário:

Postar um comentário